Se tu mi dimenticassi
Voglio che tu sappia una cosa. Tu sai com’è questa cosa:
se guardo la luna di Cristallo, il ramo rosso del lento autunno alla mia finestra,
se tocco vicino al fuoco l’impalpabile cenere o il rugoso corpo della legna
tutto mi conduce a te, come se ciò che esiste, aromi, luce,
metalli, fossero piccole navi che vanno verso le tue isole che m’attendono.
Orbene, se a poco a poco cessi d’amarmi
cesserò d’amarti a poco a poco.
Se d’improvviso mi dimentichi, non cercarmi, che già ti avrò dimenticata.
Se consideri lungo e pazzo il vento di bandiere che passa per la mia vita e
ti decidi a lasciarmi sulla riva del cuore in cui ho le radici, pensa
che in quel giorno, in quell’ora
leverò in alto le braccia e le mie radici usciranno a cercare altra terra.
Ma se ogni giorno, ogni sera senti che a me sei destinata con dolcezza implacabile
se ogni giorno sale alle tue labbra un fiore a cercarmi
ahi, amore mio, ahi mia, in me tutto quel fuoco si ripete,
in me nulla si spegne né dimentica
il mio amore si nutre del tuo amore, amata, e finché tu vivrai starà
tra le tue braccia senza uscire dalle mie.
Pablo Neruda
If you forget you
I want you to know something. You know how this is:
if I look at the crystal moon, at the red branch of the slow autumn at my window,
if you touch near the fire the impalpable ash or the wrinkled body of the log
everything carries me to you, as if everything that exists, aromas, light,
metals, were little boats that sail toward those isles of yours that wait for me.
However, if little by little I stop to love me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly you forget me do not look for, I already have forgotten you.
If you think it long and mad, the wind of banners that passes through my life and
you decide to leave on the shore of the heart where I have roots, thinks
that on that day, in that hour
I shall lift my arms and my roots will set off to seek another land.
But if every day, every night you feel you are destined for me with implacable sweetness
if each day a flower climbs up to your lips to seek me
oh, my love, my ahi, in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten
my love feeds on your love, beloved, and as long as you live it will
in your arms without leaving mine.
Pablo Neruda
poesia e immagini tratte dal web
marcello
ah le poesie d’amore di Pablo!
sono uniche franz…….grazie
fin da ragazzo le ho amate…quelle e l’extravagario…
Idem franz
🙂 bello!
wow
Kiss molly
Neruda… che buonanotte.. 😊
Notte tesò
A te ragazzo.
Baciooooooo
😙😙😙😙😙😙😙
💋💋💋💋💋💋
One more..💋
Si……..
I LOVE that.
Thanks daria
Kisssssss
Muy bello y otra vez, in favorito. ❤
Besos zGGy
😙😙😙
💋💋💋 encantada – Gracias, M.
😘
ah se trovassi un uomo/una donna che recitasse questi versi solo per me… perderei il controllo…
Credo proprio che sarebbe meraviglioso.
Bacio vincenza
Per descrivere l’amore di una bella forma, è Neruda prima.
Le parole di neruda sono amore
Neruda.. insuperabile
Si…..benvenuta nel mio mondo
Delicious! 🙏
Hanks my new friend
And thank you 😉
😉
I love this and love the pics!
Thanks Dani……kiss 💋
You’re welcome! Xoxo💝
also welcome to you Dani 😗
💝💝💝💝
💋💋💋
Pingback: Se tu mi dimenticassi……Pablo Neruda – foto e pensieri sparsi
Grazie…….