58 commenti su “TESTIMONIANZA ” Marcello “

  1. Un abbraccio a te, ti aspettiamo! 65Luna
    p.s. io senza il pc mi sento persa, ma di tanto in tanto un po’ di lontananza dalla “tecnologia” non guasta….

  2. Amico mio fai na bella oscura pulizia🙂 al tuo gotico pc magari con IObit free.
    Io mi trovo bene.
    Anche il mio pc è vecchio pensa uso ancora Windows XP chi se ne frega finchè dura stammi bene gotico e dark amico.

    Soul.

  3. Capita Marcello, anch’io ho il pc vecchio, ho ancora vista figurati, ma ho scaricato AVIRA come antivirus, è gratuito, leggero, nel senso che occupa pochissima ram e mi trovo molto bene. Ti auguro di risolvere in fretta, buon fine settimana🙂

    Date: Thu, 17 Mar 2016 09:26:41 +0000 To: silvia-1959@live.it

  4. Dai, mettila così… un periodo di vacanza dalla tecnologia non guasta. Io ho sospeso per circa sei mesi, poi sono ritornata con ancora più entusiasmo.
    Ciao Marcello. A presto🙂
    Primula

  5. Ed io che ti pensavo affaccendato in chissà cosa di poeticamente dark che poi ci avresti raccontato… ti aspettiamo, non tardare :* Grace

  6. Noi ti aspettiamo caro Marcello, forse serve la nascita di un nuovo pc🙂
    Però, d’accordo che siamo anime leggere, ma tu sei tremendo, ci sollevi prendendoci da una natica…. (battutaccia).
    A presto e stammi bene, mi raccomando!
    Kiss, Pat

    • Mi sa che ci vorrà il nuovo PC….
      Io sono forte c’è la faccio a sollevarsi soltanto da una ahahahah
      Un bellissimo bacio pat e comunque ci sono sempre in giro fino a che non risolvo…..
      Non ce la farete nemmeno questa volta a non avermi tra le scatole ahahahah
      Kiss

  7. Enigmatic and mysterious posts as always very evocative. I wish I read Italian as I feel I am missing out on the linguistic richness but not reading your posts in Italian. I speak fluent Spanish and can sort of understand Italian but reading poetry in Italian is an entirely different proposition!

    • I hope they can help the English translations caroline.
      I know very well that sometimes translate can ‘change the meaning of some sentences
      and I of course where I can find the translations do not help me.
      try ‘to also put translations in Spanish if you will’ delight.
      a kiss caroline

  8. Accidenti Marcello, nel mio pensiero mi dicevo che fine avessi fatto.. Ufff
    Però che pallette!!! e non puoi prendere un tablet WF visto che la connessione ce l’hai?
    ti abbraccio e ti aspetto come tutti del resto
    sherabbraccioextralarge

Lascia un commento

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...